Le Monde Du Foot de L a T

Vous n'êtes pas identifié.

#1 25-02-2020 20:35:56

Lieu: United States
Date d'inscription: 05-02-2020
Messages: 37
Site web

Emirates Airways Deals – Contact our reservation Experts

Emirates Airways customer service is dedicated to making your travel easier and more convenient by every possible way. They are always ready to take your problems. They give you assistance right from the beginning of the booking until the end of your journey. The Emirates Airways deals helpdesk number takes care of your reservations related queries such as reschedule, online check in, flight status, refund Find Article, cancellation, Emirates Airways deals and offers etc. whereas the customer service takes care of the rest of it.

Hors ligne


#2 25-03-2020 13:57:15

Date d'inscription: 31-01-2020
Messages: 12

Re: Emirates Airways Deals – Contact our reservation Experts

Differences between Consecutive vs Simultaneous Interpretation  when performing consecutive interpretation (CI), the interpreter needs to wait for a pause or a break in the speaker’s speech, usually at the end of a long sentence or when a concept is finished, and then provides the verbal translation of the message in the desired language. The interpreter in consecutive interpretation relies heavily on memorization and notes. Whereas in simultaneous interpretation (SI), the interpreter translates as the speaker is delivering the speech usually with a slight delay, and the participants receive the broadcast directly into headphones provided by the venue. Most of the times, interpreters perform their job in sound-proof booths without interfering with the audience or presenters. Because this way of interpreting saves time, simultaneous interpreting is recommended for conferences and meetings in which a lot of information has to be presented. The use of audio devices also allows an unlimited number of participants within the capacity of the setting to listen to the interpreter. Simultaneous interpretation is generally more accurate than consecutive as it happens in real time. It demands a lot of concentration on the part of the interpreters, that´s the reason why usually a team of two interpreters of the same language combination share the booth.

Hors ligne


Pied de page des forums

Créez Votre Propre Forum
Insérer vos Graphiques
Dictionnaires de Traduction
Hébergé par ForumCrea.com